Zulmatkade Mein Mere Shab-E-Gam Kaa Josh Hai

Zulmatkade Mein Mere Shab-E-Gam Kaa Josh Hai
Ik Shammaa Hai Daliil-E-Sahar, So Khamosh Hai

[Zulmat=darkness, Daliil=proof, Sahar=morning ]

Naa Muzdaa-E-Visaal Na Nazzaaraa-E-Jamaal
Muddat Huii Ki Aashtii-E-Chashm-O-Gosh Hai

[Muzdaa=good Nevs, Visaal=meeting,
Nazzaaraa-E-Jamaal=seeing A Beautiful Face]

[Aashtii=harmony/friendshiip/peace, Chashm=eye, Gosh=ear ]

Mai Ne Kiyaa Hai Husn-E-Khudaara Ko Behijaab
Ae Shauq Yaan Ijaazat-E-Tasliim-E-Hosh Hai

[Mai=bar, Khudaara=self Adorer,
Hijaab=veil, Tasliim=greeting ]

Gauhar Ko Ikd-E-Gardan-E-Khubaan Men Dekhanaa
Kyaa Auj Par Sitaaraa-E-Gauharfarosh Hai

[Gauhar=pearl/gem, Ikd-E-Gardan=necklace,
Khubaan=a Beautiful Person/sweetheart]

[Auj=highest Point/summit, Farosh=merchant]

Diidaar, Vaadaa, Hausalaa, Saaqii, Nigaah-E-Mast
Bazm-E-Khayaal Maikadaa-E-Bekharosh Hai

[Diidaar=appearance, Bekharosh=quite/dead ]

Ae Taazaa Vaaridan-E-Bisaat-E-Havaa-E-Dil
Zinhaar Gar Tumhen Havas-E-Na-O-Nosh Hai

[Vaaridan=arrivals, Bisaat=chess, Havaa=desire/greed]
[Zinhaar=be Warned!, Havas=lust/greed, Na-O-Nosh=feasting/drinking ]

Dekho Mujhe Jo Diidaa-E-Ibaratnigaah Ho
Merii Suno Jo Gosh-E-Nasiihatniyosh Hai

[Diidaa= Sight, Ibarat=admonition,
Gosh=ear, Nasiihat=advice, Niyosh=listener]

Saaqii Bajalvaa Dushman-E-Imaan-O-Aagahii
Mutarib Banagmaa Rahazan-E-Tamkiin-O-Hosh Hai

[Aagahiii=wisdom, Mutarib=singer,
Rahazan=robber, Tamkiin=authority/pover ]

Yaa Shab Ko Dekhate The Ki Har Goshaa-E-Bisaat
Daamaan-E-Baagabaan-O-Kaf-E-Gulfarosh Hai

[Goshaa=corner, Baagabaan=gardener,
Kaf=sleeve, Gulfarosh=florist]

Lutf-E-Khiiraam-E-Saaqii-O-Zauq-E-Sadaa-E-Chang
Ye Jannat-E-Nigaah Wo Firdaus-E-Gosh Hai

[Khiiraam=speed, Zauq=taste, Sadaa=sound,
Chang=lute, Firdaus=paradise, Gosh=ear]

Ya Subh Dam Jo Dekhiiye Aakar To Bazm Men
Naa Vo Suruur-O-Soz Na Josh-O-Kharosh Hai

[Suruur=pleasure, Soz=passion/heat ]

Daag-E-Firaaq-E-Sohabat-E-Shab Kii Jalii Huii
Ik Shammaa Rah Gaii Hai So Vo Bhii Khamosh Hai

[Firaaq=separation, Sohabat=company ]

Aate Hain Gaib Se Ye Mazaamiin Khayaal Mein
‘Ghalib’, Sariir-E-Khaamaa Navaa-E-Sarosh Hai

[Gaib=hiidden/mysterious, Mazaamiin=topics,
Sariir=scratchiing Sound Made By A Pen]

[Khaama=pen, Navaa=sound, Sarosh=angel]

More Shayari by Ghalib Mirza Asadullah Khan
10 Nov 2008 No Comment 12

Get Shayari In Email Daily

 Amazing & Funny Photos

Everyone Love Coca-Cola This Is A Drawing Done In Pencil, Not A Photo. Coca Cola Light Advertisement Amazing Leaf Art Work By Lorenzo Duran The Click Of Love True Fact About Boys Turtle Likes Strawberry Awesome – This Sculpture Is Made By Chains Teri Meri Prem Kahani Hai Mushkil Don’t Cut Me Please

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Funny Veg Jokes

Suna Hai Kabhi Ye Nepali Anthem
Nepali Anthem: Suno Gor Se India Walo Chahe Jitne Mahal Banalo, Uske Aage Garden Banalo, Uske Aage Gate Lagalo,

You Can’t Win An Indian
A British Man & A Punjabi Was Arguing with Each Other British: "Hey! Can You Swim?" Punjabi: "No I Can't, You

In The Exam Hall
Four Things Boys Do In The Exam Hall. 1. Counting The Teachers In Their Row. 2. Counting The Fans & Tubelights

Marte Sharabi Ki Antim Ichha
Marte Sharabi Se Bhagwaan Ne Poochha. Bhagwan: "Koi Antim Ichha?" Sharabi: "Agle Janam Mein Daant Bhale Hi Ek Dena

Two Rules Of A Man And Women Life
Two Rules Of A Man’s Life: 1. They Never Flirt With Any Unknown Lady. 2. They Never Consider Any Lady Unknown.

Join Us on Facebook